Nobyeni.nl

« Februari 2012 »
ZoMaDiWoDoVrZa
     
     
             

19 Baha 167

Verraad

 

Sommige mensen zijn een vergissing

En laten je het liefst expres vergeten

Wie wat en waarom je mens bent

Totdat paden van gewoonten zijn ingesleten

 

Zoveel woede en diepe verachting huist

In mijn hart met stalen vergrendeling

De sleutel is toegankelijk, maar niet voor hen

Die het gezicht hebben van de vreemdeling

 

Een krijsende stem pulseert op ‘n muzikaal ritme

En de wereld vergaat niet als je dood gaat

Dus ik neem nu vast afscheid, tot nooit

En ja, ik ben redelijk tot afschuwelijk kwaad

 

Vriendschap is dus toch een illusie

Uiteindelijk gaat het erom wat je kunt krijgen

En ben je leeggepomt en afgedaan

Dan volstaat enkel nog ongrijpbaar zwijgen

 

Proost, op de vrienden van weleer

Die werkelijk nobel hun dagen slijten

Die na een ondergang na rustig slapen en

De volgende ochtend als vanouds ontbijten

19 Baha 167

 

Translation:

 

Betrayal

 

Some people are a mistake

And prefer letting you forget

Who what and why you are human

Until paths of habits have appeared

 

So much anger and deep anguish lives

In my heart with steel locks

The key is available, but not for those

Who label me as being just weird

 

A crying voice pulsates on a rhythm

And the world doesn’t go once you die

So I’ll say goodbye already, see you never

I am even more angry then feared

 

Friendship turns out an illusion

Eventually it’s all about what one owns

And sucked out and empty I remain

Until the air is thousand years cleared

 

Cheers, to the friends of old

Who truly are noble in their pursuit of life

Who can sleep after the greatest loss

As if the breakfast has just been cleared